愛の流刑地(愛ルケ)

この連載小説は、新聞の最終面に載っているんですよ・・・。
朝の混雑した通勤電車で読むこともあれば、前の席に座っている女性の目に触れることもあるわけですよ・・・。
そちらのほうにも、もう少しご配慮していただければと・・・。

毎日毎日思うが、日経新聞を電車の中で読む善男善女が本当に気の毒だ。
しかも「すごおい」だ。これはやっぱり著者の口癖なのでは。

韓国ドラマの音楽著作権

昨日の夜書き忘れたが、BS2で「初恋」*1が始まるのだった。そして第一回目をまんまと見忘れた。
初恋 DVD-BOX 1
吹替えが須藤理彩須藤理彩…うーん。そしてチェ・ジウ。しかも全40話ってなあ!おい!

2.どうして日本語吹き替え放送のみ(ステレオ)なのですか?

「初恋」のオリジナル音声には、著作権上の問題で日本での放送では使用できない楽曲が多数使用されています。通常ならば、日本での放送に際し、該当箇所の楽曲を差し替えるという作業を主音声(日本語吹き替え)副音声(原語)ともに行なうのですが、「初恋」は制作からすでに9年が経過していることもあり、その作業に必要な音声素材の現存が確認できておりません。そのためオリジナル音声での放送が不可能となり、やむなく、日本語吹き替えのみの放送とさせていただいております。

またか。Show Timeに出るのを待つか…

韓国の音楽著作権というのは面倒なものらしく、日本の携帯着メロサイトでも導入したくてもなかなか難しいらしい。でもフジ♪メロに「天国の階段」の曲が1曲しか入っていないのは怠慢のような気がするけども。NHKメロディは頑張っているわけだし。

しかしさあ、木曜日チャングムと初恋続けて観たら寝るの12時になっちゃうじゃん!

*1:1996-1997 KBS 古すぎる。

南房総:ホテルだったのか。

病院に行く時必ず通るので、いつも「この高い建物は何だろう」とは思っていたのだが、ホテルだったのか。食事はつかないということは、近隣で食えってことなのか。しかしこの金額、高いのか安いのか。